Translation of "ma lei aveva" in English

Translations:

but she had

How to use "ma lei aveva" in sentences:

Beh, Petaline era decisamente la sua preferita, ma lei aveva anche altri.
Well, he did favor Petaleen pretty exclusively, but she had others.
Ma lei aveva gli occhiali in quel frangente?
You mean, you were wearing glasses through all that?
Ma lei aveva una occasione, nevvero?
But she had an occasion, did she not?
Ma lei aveva addosso la divisa.
But she's in a flak suit.
L'amavo, ma lei aveva la sua musica.
How I loved her, but she had her music.
Ma lei aveva deciso segretamente la sua vita, per questo era così bella!
In fact, she'd decided her future. And which is why she looked so beautiful!
Madre, il suo pane è secco, ma lei aveva una bella voce.
Mother, her bread's dry, but she had a pretty voice.
Avevamo cenato dopo il cinema, ma lei aveva ancora fame.
We'd had dinner after the movie, but she's still hungry.
Si', una volta, ma lei aveva il costume.
Yeah, once, but she was wearing a swimsuit.
Io avrei dovuto fermarmi vedendo Carmen, ma lei aveva ragione:
I should have stopped seeing Carmen but she was right:
Ma lei aveva i suoi cavalieri.
But she always had her Knights.
Ma lei aveva da guadagnare dalla sua morte, non è vero?
But you stood to gain from Gluant's death, didn't you?
Ma lei aveva la tendenza a... - Stiracchiare la verità?
But, she had a tendency to...
Ma lei aveva attraversato dove non doveva.
But she had crossed where she shouldn't.
Probabilmente non e' niente, ma lei aveva detto di voler essere chiamato se fosse successo qualcosa di inusuale nell'edificio.
It's, uh, probably nothing, but you said you wanted us... to call you anytime if something unusual was going on in the building.
Ma lei aveva ragione su tutto.
But you were right about everything.
Percio' sei andato la', ma lei aveva cambiato idea.
So you went there. She changed her mind.
Amavo mia moglie, ma lei aveva... Sognava di fare l'attrice, con un'attitudine per il drammatico.
I loved my wife, but she had-- she was a wannabe actress with a flair for the dramatic.
Ma, lei aveva domande sugli oggetti delle acquisizioni.
But, uh, you had some Questions about the acquisition targets.
Ma lei aveva detto che era passata mezz'ora.
In your statement you said a half an hour.
Non siamo stati d'accordo su come condurre l'operazione Burov, in passato, ma lei aveva ragione.
We've disagreed about how to run the Burov operation in the past, but you were right.
Ma lei... aveva altri due bambini.
But she... has two other kids.
Ma lei aveva detto che tutto e' possibile, professoressa Day.
But you said anything is possible, Miss Day.
Non lascero' alcuna prova utilizzabile... ma lei aveva trovato qualcosa.
I will leave no usable evidence. But she found something.
Tutti gli uomini la desideravano. Ma lei aveva occhi... per un solo uomo.
All men wanted her, but she only had eyes for one.
Ma lei aveva avuto questa visione.
Off to... But she had this vision.
Ma lei aveva comunque bisogno di un segnale Wi-Fi aperto.
But you still needed an open Wi-Fi signal.
Ho provato a lavorare, ma lei aveva bisogno di me.
I tried to work, but she needed me.
Quella sera andai a casa di Rosie per cercare di mollarla, ma lei aveva invitato dei suoi amici a cena.
That night, I went over to Rosie's house to try and end it with her, but she'd invited some friends to join us.
Ma lei aveva detto che la sua gente era morta.
But you said your people were dead.
Mi spiace doverle chiedere questo, ma lei aveva sniffato cocaina la notte dell'incidente?
I'm sorry to have to ask you this, but did you drop ecstasy the night of the stampede?
Quindi, indossava una maschera, ma lei aveva capito lo stesso che era suo marito?
So, he-he was wearing a mask, but she still knew it was her husband?
Ma lei aveva in mente solo una cosa.
But she only had one thing on her mind.
Ma lei aveva il vantaggio di averla come maestro.
Then again, she had the advantage of your tutelage.
Non ho nessun nome, ma lei aveva un tatuaggio sul petto.
I didn't get no name, but she had a tattoo across her chest.
Ma lei aveva concluso, in origine, che il mio cliente non ha sparato.
But you originally concluded that my client did not fire the gun.
Aspetta, ma lei aveva detto che era un suo amico?
Wait, she said he was her "friend"?
Ma lei aveva molto di piu' da perdere.
But it was you who had the most to lose.
Risposi, ma lei... aveva gia' riagganciato.
I answered, but she... she'd already hung up.
Le ho dato la mia corona... ma lei aveva altri piani.
I gave her my crown... but she had further plans.
Avevo suggerito... di rintracciare e aiutare Jane che era nei guai, ma lei aveva detto di no. Con fermezza.
I suggested we reach out to try and help Jane because he's in trouble, and she said no, firmly.
Quello è uno scooter, ma lei aveva -- beh, lei ha ancora una moto BMW.
So that's a scooter, but she had -- well, she still has a BMW motorcycle.
Ma lei aveva capito un principio fondamentale dei giovani come me.
But she understood one basic principle about young people like me.
Ma lei aveva vissuto in monastero negli ultimi sette anni.
But here she had been living in a nunnery for the last seven years.
1.3372709751129s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?